eye of yustas

ПИСЬМА АЛЕКСУ

Блог Максима Павлова


Previous Entry Share Next Entry
eye of yustas

Понимание

То, как доходит до нас, русскоязычных читателей, например, учение дона Хуана - это многократный перевод. Кастанеда писал по-английски, дон Хуан говорил с ним по-испански, сам он был индейцем яки, истоки учения разрабатывалось тольтеками, говорившими на своих языках, и так далее. Такая многослойная луковица, каждый слой которой оказывает на смысл свое влияние.

Но энергетическая суть информации, содержащейся в учении, надсловесна и неизменна.
Качество ученика определяется, среди прочего, способностью напрямую связаться с этой информацией сквозь все искажения перевода. Получить быструю энергию-информацию через все замедляющие слои. Ученик должен быть на высоте информации и НАД уровнем языка.

  • 1
karmoputnik October 11th, 2014
Это да... В православных кругах сейчас про эти все искажения такиииие дискуссии, что... Но иначе получать информацию их не учили. А про прямое знание скажешь - младостарцем сочтут.

tot_samy_yustas October 11th, 2014
О, это старинная история, и в православных, и в других кругах. Сколько было расколов и борьбы с ересями во время перевода книг с латыни на европейские языки, или со старославянского на русский...

karmoputnik October 11th, 2014
Угу, только история подлиннее - перевод с арамейского на латынь, с неё на греческий, с него на старославянский, с него...

visokosgod October 11th, 2014
хуан из ума не выходил. не катит.

zero_kg October 11th, 2014
Я читал на английском и лично так понял что дон Хуан относился к новым видящим, учение которых кардинально отличается от видения тольтеков, причем дон Хуан резко критикует старое учение. Более того сам Дон Хуан не считает себя яки по сути. Что касается перевода на русский то перевод мне кажется очень и очень адекватным, видно что сам переводчик в теме и старается удержать смысл. Опять же не претендую на истину в последней инстанции и это просто мое мнение.

galina052007 October 11th, 2014
да...я тоже так думаю...

galina052007 October 11th, 2014
штобы получить без искажения...двуногим надо сначала отрезать головы...впустить эту информацию...а потом поставить их головы на прежнее место...чистота будет идеальная...мяу

tot_samy_yustas October 15th, 2014
В какую часть организма впустить информацию?

galina052007 October 15th, 2014
та часть, которая сейчас задает такой дурацкий вопрос, асобенно нуждается в чистке...мур:)))

leka_veselka October 11th, 2014
Очень сложно подняться над уровнем языка. Можно ещё пройти через язык, как по коридору со множеством дверей. Подсознательно информация просачивается сквозь слова и буквы, но смысловое логическое наполнение получает всё-таки из слов. Эзотерические тексты надо читать по несколько раз, в разной обстановке - времени суток и настроении, тогда при каждом прочтении прежний словй будет отшелушиваться и проступать новый. Иногда достаточно просто пробежать текст глазами, чтобы получить толчок, но чтобы увидеть и ощутить побольше граней, всё же лучше прочесть несколько раз. Впрочем, наверное, это не для всех, но для меня так.

tot_samy_yustas October 15th, 2014
А с какого-то момента уже и эзотерические тексты не нужны. Разве что как напоминалка: а вот сюда еще посмотри!

leka_veselka October 15th, 2014
Иногда читаешь такую напоминалку, а она - бац! и ещё один пласт открывает. Вообще уже давно редко и мало читаю. Когда-то Блаватская сказала: "меньше читай, больше размышляй", могу только добавить - и применяй прочитанное на деле, как получается.

aknost October 12th, 2014
предлагаю другую версию:
у ученика есть свой "энергетический" настрой, по совпадению с которым тот выбирает учителя. Далее учитель стимулирует самостоятельное раскрытие "канала" учеником.
т.е. передается только обряд и словарь, а суть добывается самостоятельно: напрямую плюс по смежным каналам (со/единомышленники, родственники, учитель).

tot_samy_yustas October 15th, 2014
Очень близко к тому, как мне это видится.

ka99 October 12th, 2014
В свое время я столкнулась с кастанедой случайно. Жила в микрослкрическом городке в якутии, так как выписывать все журналы финансов не было, многое ходила читать в читальный зал, а том числе периодику. И там в очередном номере журнала Религия и мир, кажется так он назывался прочитала несколько глав странного чтива. Ощущение чуда и нового года накрыло меня)) С чтением дальше не сложилось - журнал в 90 годы прекратил сществовапние.
А потом были годы, когда я сама того не желая и не хотя некоторые вещи увидела своими глазами. Жуткие и черные были дни, потому что я реально пришла сдаваться психиатрам. Те от меня открестились, проичходящее вокруг не прекращалось, идти было больше не к кому. Интернета тогда еще не было, а приставать на улице с вопросами не будешь
И вот тогда мне снова попались эти книги. Я выдохнула, это было реальное счастье от осознания того, что я не в бреду, что такие люди есть, что все, как не абсурдно звучит - нормально.
Я по прежнему глубоко благодарна ему за это.

tot_samy_yustas October 15th, 2014
Неисповедимы пути, которыми находит нас нужная информация. Энергии ходят по свету и ищут своих. Точнее, вибрируют вокруг, и ждут, когда что-нибудь в нас с ними срезонирует.
И хорошо, что психиатры от вас открестились, не те это люди, которые способны разбираться в подобных вещах.

hamster_in_fire October 12th, 2014
Каждый учитель рассказывает одно и то же учение по своему. В процессе оно трансформируется, что совсем не означает, что появляется больше помех и искажений. Во-первых это просто другой угол зрения, на одно и то же, другой способ говорить, а во-вторых учение-то развивается. Толтеки говорили одно, Дон Хуан говорил другое, а КК говорил третье - свое видение.
То, что делали толтеки и то, что делал Кастанеда - разные вещи, не искаженные, а преобразованные. Время другое, понимание новое, другие скорости, другое пространство. Делать и учить то, что делали сотни лет назад в современном мире не нужно и не получится.
Вероятно, в переводных книгах присутствует видение переводчика, хотя и в гораздо меньшей степени, ведь слова уже написаны. Но если он обладает достаточной квалификацией, все ок.

tot_samy_yustas October 15th, 2014
Согласен. В разное время резонанс с одной и той же исходной информацией будет разный, характерный для времени и места. Хотел подчеркнуть лишь общность самой несущей энергии, не зависящей от того, в каких словах о ней говорят и через какие фильтры воспринимают.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account