?

Log in

No account? Create an account
eye of yustas

ПИСЬМА АЛЕКСУ

Блог Максима Павлова


Previous Entry Share Next Entry
eye of yustas

Лицо, которое ты носишь

Шел однажды по лесной тропинке, и на одном из деревьев чуть выше уровня глаз увидел привязанную шпагатом табличку с вырезанной надписью:

Time is passing, and does not care
What face you wear
(Время проходит, и его не волнует, какое лицо ты носишь)

Всегда своевременное напоминание.
Его, да, в общем-то, и никого на свете твое показное лицо действительно не волнует, и это действительно не имеет значения.
В безлюдном лесу, среди деревьев, заросших косматым лишайником, это особенно глубоко срезонировало.

  • 1
radaraidho December 24th, 2013
мир, как мне кажется, вообще равнодушен. но отзывчив)

tot_samy_yustas December 24th, 2013
Да, мир весь - энергия. От минералов до сознания будды. Он просто резонирует: какой тон создал, на таком тебе и ответили.

firefrei December 24th, 2013
Более правильный перевод "Время проходит, и не важно какое лицо ты носишь". Без персонификации времени короче. В английском тексте его нет. В твоем переводе есть.

На эту тему песня имееццо:
http://pleer.com/tracks/3153940ajKG

tot_samy_yustas December 25th, 2013
Эй, без уроков профессору русского для носителей английского!:))
"does" is the 3rd person form of the verb, which implies "it" - time, a grammatically personalized thing.
Спасибо за песню, я ее помню.

makaka06 December 24th, 2013
Забавная картинка на моем экране. Вселенная еще и большой шутник.

Утром я обычно завариваю кофе и сажусь читать новости в интернете.


Изображение - savepic.su — сервис хранения изображений

tot_samy_yustas December 25th, 2013
Вселенная - это большая отвечалка на правильно заданные вопросы ))

  • 1