eye of yustas

ПИСЬМА АЛЕКСУ

Блог Максима Павлова


Previous Entry Share Next Entry
eye of yustas

Ответ

Чудесное место вспоминается из жития протопопа Аввакума, там где жена спрашивает его:
"Долго ли муки сея, протопоп, будет?" - И я говорю: "Марковна, до самыя до смерти". Она же, вздохня, отвещала: "Добро, Петрович. Ино еще побредем!"


Вот именно - ино еще побредем! Лучший ответ на вызов жизни, который я когда-либо слышал.

  • 1
kripa_s September 5th, 2013
А как этот ответ будет звучать на современном языке?
В ином мире ещё продолжим путь? или - По-иному ещё поживем тут?
Вообще грустный диалог.... смиренческий.... веет пасмурной погодой и осенью нескончаемой...
Не...не надо.. не так хочется чувствовать жизнь ))

tot_samy_yustas September 5th, 2013
Учитывая обстоятельства жизни протопопа и его жены, ответ вполне мужественный. Не выскочить из жизни, когда она становится невыносимой, а дойти до конца.
"ино" означает 'тогда'. Вся вместе фраза будут означать примерно: ну что ж, тогда продолжаем идти по этой дороге, продолжаем жить.

kripa_s September 5th, 2013
спасибо за разъяснение )

  • 1
?

Log in

No account? Create an account